Friday, October 31, 2008

Spread the Word & Feather Man

Rhyll McMaster has just arrived here from Australia to do some publicity for Feather Man. It just happens to coincide with the long listing of her book by Spread the Word.

So, please, please go to the site, register (it only takes a minute) and vote for Feather Man so that it reaches the short list! To date a good number of people have voted for books on the list, but it could be higher - no idea how many Feather Man has had, but we do know that the people who read it rate it very highly indeed.

The first chapter is quite hard - but only quite - to read and the book rewards readers in spades - language, plot (dastardly!), characters, and outcome.

Please go to the site - note it is spread - hyphen - the -hyphen - word not Spreadtheword which belongs to someone else (how glad I am that my mother chose to spell my name a slightly different way to everyone elses - I have not yet met another Catheryn despite there being four Catherine's or Katharine's etc in every class I was in, and as for mothers at school - zillions! For late fifties children, Catherine was the Sophie or Georgia of today....

And Rhyll will be at the Ways With Words Literary Festival in Southwold on Thursday 6th November, appearing with Sadie Jones who wrote The Outcast. So it will be packed and we hope lots of Feather Man will sell to people who have read Sadie's excellent book. Rhyll is also recording an interview for the BBC World Service on Friday evening, so look out for that - I am not sure when it will be broadcast but you will all be able to listen to it online next week, for sure.

Vote! Vote! Vote! Thank you!


Tuesday, October 07, 2008

A quick catch up here so you know what's going on and who will be doing it. Kit has just gone to Barcelona on a publisher mission to look for Spanish books. We already have one for 2009 - See How Much I Love You by Luis Leante - so let's see if he finds another.

Our new 2009 catalogue will be delivered on Monday, in time for Rebecca to take it to the Frankfurt Book Fair. I have had fun being her travel secretary and meeting arranger. She has a packed schedule.

Final edits on Sadomasochism for Accountants are still ongoing - it is a fast paced book so we have to make sure the devil is in the detail. Charity Shopping is taking shape, with most of the text written. Any journalists interested in an extract should call - the research for this book has been meticulously done by Lettice Wilkinson, our intrepid author who went all around the UK to find the best places.

And we had builders for the last two weeks. The front is painted outside which it needs every three years as we get the sun full on. Marion's office is now pristine - we are just organising new carpets (our stair carpets have holes in them - I once did not give a girl a chance at an editorial job as she came for her interview wearing stillettoes - I knew it would end in tears when she fell down the stairs). It will be nice and novel to conform to health and safety on this issue. But working with Virgin Classics blaring out from the builders' radio was difficult, to say the least. They were very good humoured, lovely blokes, so we let them have their music, hoping they would work faster if happy.

Friday, October 03, 2008

Weekend Reading

Always seems to be a lot of it around, doesn't there?

but you could do a lot worse than following the Barnes and Noble Book Explorers' discussion of Feather Man, which has been going on this week. A great volume of fascinating questions and answers (the latter from Rhyll, mostly, although Catheryn also contributed with a note about the cover) has amassed in a fantastically short period of time, and has led to some great insights about the book, its author, its readers and where the combination has lead thus far and might go in the future.

Imagine the kind of exchanges we might have had if the technology had been around earlier:

'Dear Herman (The internet is a strictly informal zone),

Although I very much enjoyed your recent novel, as a whale enthusiast I was rather troubled...'


There's also the first of what should be a fascinating series of blog posts on the art of translation by Daniel Hahn over at the Booktrust website.